HOTS August 2010
HOTS Agosto 2010


HITS & HOTS > HOTS August 2010


Womb by Benedek Fliegauf
The 63 edition of the Locarno Film Festival (4-14/8/2010) screened on August 10th Womb by the Hungarian director Benedek Fliegauf, an upsetting drama with a small cast of actors whose performances sustain a distended naturalistic scenario which highly contrasts with the nature of the theme. Human cloning provided for decades tons of science fiction stories to cinema. Womb turns instead this same topic into a sophisticated drama, where the pre-teen beachside romance of Rebecca and Tommy evolves into a moral crossroad when Tommy dies in a sudden car accident en route to a neo-hippy ecological protest, and Rebecca decides to use the emerging cloning technology for resuscitating her lover. Rebecca then impregnates herself with Tommy’s tissue sample and spends the following twenty years raising Tommy’s clone. Does Rebecca’s attraction to the new version of Tommy form a kind of “artificial incest”? Or does she succeed on she resurrecting her soulmate? Womb leaves unanswered those not banal questions.

Womb di Benedek Fliegauf
La 63 edizione del Locarno Film Festival (4-14/8/2010) ha presentato il 10 agosto Womb del regista ungherese Benedek Fliegauf, uno sconcertante dramma con un piccolo cast di attori che si muovono in uno scenario naturalistico e sereno in profondo contrasto con la natura del tema affrontato. La clonazione umana ha fornito per decenni al cinema storie di fantascienza. Womb trasforma invece il tema in un dramma sofisticato, nel quale l’amore adolescenziale tra Tommy e Rebecca evolve in un bivio morale quando Tommy muore per un incidente stradale mentre si avvia a partecipare a una protesta di ecologisti neo-hippy, e Rebecca decide di usare le nuove tecnologie di clonazione emergenti per resuscitare il suo amante. Rebecca si fa quindi ingravidare con un campione di tessuti di Tommy e passa i vent’anni successivi a crescerne il clone. L’attrazione di Rebecca per la nuova versione di Tommy costituisce un “incesto artificiale”? Oppure Rebecca è riuscita a resuscitare la sua anima gemella? Womb lascia alla senza una risposta queste non banali domande.



Zero Race 2010 - Geneva
On August 16th, Zero Race 2010 - the first 80-days tour around the world with emission-free vehicles - started from Geneva for a trip that will pass through 16 Countries and 150 cities (30.000 km). After the start in Geneva, four different teams coming from Australia, Switzerland, Germany and South Korea will cross Switzerland and go on to Brussels, Berlin, Vienna, Moscow and Shanghai. The cars will then travel by ship to Vancouver, and from there along the west coast of North America to Cancun, Mexico. Here, they will be put on show at the United Nations Climate Conference with the goal to inspire the world leaders to take action, say the organisers.

Zero Race 2010 - Ginevra
Il 16 agosto è partita da Ginevra la Zero Race edizione 2010, un giro del mondo in 80 giorni a emissioni zero. Quattro team provenienti da Paesi diversi (Australia, Svizzera, Germania e Corea del Sud) percorreranno 30.000 km a bordo di veicoli elettrici, attraversando 16 Paesi e toccando 150 città, in una gara che ha lo scopo di promuovere a livello globale la mobilità ecologica. Il tour, che a dicembre arriverà in Messico - dove si terrà la conferenza sul clima delle Nazioni Unite – e si concluderà a gennaio 2011 esattamente dove è partito, è nato dall’idea dello svizzero Louis Palmer, che nel 2008 ha compiuto il giro del mondo su un’auto elettrica in 534 giorni.



Inca’s, Capac Hucha exhibition - Wereld Museum - Rotterdam
The Wereld Museum in Rotterdam is now featuring the exhibition Inca’s, Capac Hucha. The subjects of this exhibition is human sacrifice by the ancient Pre-Columbian civilizations in the Americas, the Inca Empire. The exhibition's subject is a world premiere. It is illustrated by more than 300 objects from the museum's own collection and from European museums and private collections. On display are mummies, pottery, royal textiles, silver and gold. For the exhibition the artist Claudia Sola, at the request of the museum, has created a piece of audio-visual art about world conflicts which explores an additional dimension of this universal phenomenon: the sacrifice of human beings.

Mostra Inca’s, Capac Hucha - Wereld Museum - Rotterdam
Al Wereld Museum di Rotterdam è stata inaugurata la mostra Inca’s, Capac Hucha (fino al 14 novembre), che, con un taglio poco politically correct, presenta la pratica del capacocha (o capac hucha), il rituale con cui le antiche civiltà andine sacrificavano, sulle vette delle loro montagne, esseri umani, per lo più bambini. La mostra evita accuratamente macabri feticismi (sono esposte soltanto un paio di mummie e qualche testa trofeo) per concentrarsi su una profonda e neutrale riflessione sulle culture “altre”, che sfocia in una riflessione – accompagnata dal video dell’artista Claudia Sola– sugli orrori della società occidentale, dall’Inquisizione ai Lager.



LimoLand store - New York
On 26 August in New York the first LimoLand flagship store was opened. LimoLand is a brand born in 2007 thanks to Jean "Johnny" Pigozzi, designer, artist, photographer and collector of French and Italian origin. The brand has a clear and stated mission: to serve a target made up of rich and mature men. The men's collection, already present in the most prestigious outlets of the world, focuses on comfortable and casual shapes, enriched by bright colours and detailed prints inspirited by ethno-chic style. In New York, apart from clothing and accessories, you can find a set of design objects re-interpreted in a modern way, with references to African contemporary art. In this field Pigozzi is an expert more than a collector.

LimoLand store - New York
Il 26 agosto è stato inaugurato a New York il primo Flagship Store del marchio LimoLand. LimoLand è un brand nato nel 2007 per volere di Jean “Jonny” Pigozzi, designer, artista, fotografo e collezionista francese di origine italiana. Il marchio ha una chiara e dichiarata mission: rivolgersi ad un pubblico di ricchi e attempati uomini. La collezione maschile, già presente nei più prestigiosi punti vendita del mondo, punta su forme comode e casual, arricchite da dettagli dai colori vivaci e stampe dalle ispirazioni etno-chic. Nel negozio di New York, primo monomarca LimoLand, oltre all’abbigliamento e agli accessori, è possibile trovare una serie di oggetti di design re-interpretati in chiave moderna, con riferimenti all’arte contemporanea africana di cui Pigozzi è esperto oltre che collezionista.



Delusions of Gender by Cordelia Fine
Published in August, Delusions of Gender by Cordelia Fine, a young Australian neuroscientist, deals with the gender inequality from the point of view of the neuroscience. The author reviews and harshly criticizes - with intelligence, humour and a lot of documentation - many famous authors and works that aim to explain male and female differences through the study and analysis of brain anatomy and mind functioning. Fine’s view is that, gender differences are justified and even strengthened thanks to today’s appeal for neuroscience’, while the whole issue is much more complex and often male and female differences are not scientifically proven.

Delusions of Gender di Cordelia Fine
In uscita il libro Delusions of Gender della neuroscienziata australiana Cordelia Fine che affronta il tema delle differenze di genere dal punto di vista delle neuroscienze, passando in rassegna e criticando aspramente - con intelligenza, humour e documentazione - una serie di autori e lavori che mirano a spiegare, con lo studio e l’analisi dell’anatomia del cervello e del funzionamento della mente, le differenze tra uomini e donne. La tesi dell’autrice è che, in questo modo, le differenze di genere vengono giustificate e rafforzate grazie al fascino del quale le neuroscienze godono oggi, mentre la realtà è ben più complessa e spesso le differenze tra i sessi scientificamente non sono così certe.



Close Examination: Fakes, Mistakes & Discoveries - National Gallery - London
The first major exhibition of its kind, Close Examination: Fakes, Mistakes and Discoveries celebrate the remarkable collaboration of scientists, conservators and art historians at the National Gallery. The National Gallery’s Scientific Department was founded in 1934 and has become a world leader in the study of the materials and techniques of Western European paintings. The show demonstrates how modern science reveals the secrets of a work of art. It can expose an outright fake or show how a modern forgery has been made to appear several hundred years old.

Close Examination: Fakes, Mistakes & Discoveries - National Gallery - Londra
La prima mostra nel suo genere, Close Examination: Fakes, Mistakes and Discoveries (Primo esame: falsi, errori e scoperte) celebra la collaborazione straordinaria di scienziati, conservatori e storici dell'arte alla National Gallery. Il Dipartimento scientifico della National Gallery è stato fondato nel 1934 ed è riconosciuto leader mondiale nello studio dei materiali e delle tecniche pittoriche dell'Europa occidentale. La mostra illustra come la scienza moderna sia in grado di svelare i segreti di un’ opera d'arte, esponendo un falso perfetto o mostrando come un falso contemporaneo può essere truccato per apparire più antico di qualche centinaio d’anni.




Bild in 3D - Germany
A special edition of Germany's largest daily Bild reached the newsstands on August 28, in which all the photos and advertising are in 3D. The newspaper, which has a circulation of 3.8 million copies, gave away 3D glasses so readers could enjoy the three-dimensional effect. However, the text was published in its regular format. More special features have been introduced in Bild's online edition, including video clips, games and movies in 3D. The German daily is not the first newspaper to use this visual technique. Earlier this year, Belgium's La Derniere Heure, the UK's The Sun and Thailand's The Bangkok Post released 3D issues, among others.

Bild in 3D - Germania
Il 28 agosto la Bild è uscita in formato tridimensionale. Il tabloid tedesco ha regalato ai lettori gli speciali occhiali che rendono possibile la visione delle foto e degli annunci. Con una tiratura di 3,8 milioni di copie giornaliere, la Bild è il quotidiano più venduto d’Europa. Il tabloid viene stampato nella forma consueta in modo che i testi degli articoli si possano leggere in maniera normale, mentre le immagini, senza gli occhiali 3D, si vedranno alterate. Dallo stesso giorno anche nell’edizione digitale del quotidiano, Bild.de, i videoclip, i giochi e i film sono disponibili in versione tridimensionale. La Bild segue quindi le orme del britannico Sun e del belga La Dernière Heure che già hanno sperimentato l’uscita in 3D.


Pera Palace Hotel re opening - Istanbul
On September 1st the famous Pera Palace Hotel in Istanbul reopened, after a record renovation that lasted about two years. Built at the end of the Ninetheen Century, it was the most luxurious hotel of that period and it was mainly aimed to accommodate travelers who finished their journey on the Orient Express from Paris. Strongly rooted in the most cosmopolitan Istanbul area, the Beyoglu district, the hotel is still a very important cultural symbol for the city. It is a place of celebration and of memory: in fact, there stayed many of the most famous intellectuals and celebrities of the near and far past: from Hemingway to Mata Hari, from the Turkish President Ataturk to writer Agatha Christie - who wrote the novel Murder on the Orient Express in the room n°411 - from Jackie Onassis to Greta Garbo.

Riapertura del Pera Palace Hotel - Istanbul
Il primo settembre è stato riaperto il famoso Pera Palace Hotel, dopo un restauro record durato circa due anni. Costruito alla fine del XIX secolo, era l’albergo più lussuoso del suo tempo e aveva principalmente lo scopo di accogliere i viaggiatori che terminavano il loro viaggio sull’Orient Express in partenza da Parigi. Fortemente radicato nel quartiere più cosmopolita di Istanbul, il Beyoglu, per la città è ancora un simbolo culturale molto importante. Si tratta di un luogo di celebrazione della memoria: lì, infatti, hanno soggiornato molti tra i più famosi intellettuali e personaggi celebri del passato vicino e lontano: da Hemingway a Mata Hari, dal presidente turco Ataturk alla scrittrice Agata Christie – che nella stanza n°411 scrisse il romanzo Assassinio sull’Orient Express -, da Jakie Onassis a Greta Garbo.


Original hospitality on the lagoon: the Casoni as widespread hotels
"The widespread Hotel is a type of tourist hospitality, strongly integrated in a territory, its culture and its community. Our project for original accommodation on the Venetian lagoon, wants to give tourists the opportunity to be guests in a hospitable "place". It is different from the non-places for its strong roots in its territory and its culture, which are basic components of hospitality services" so says Grado’s Mayor Silvana Olivotto about the “widespread Hotel” project on the lagoon. At a European level, this is the first widespread lagoon Hotel. It has been realized through the environmentally friendly restructuration of the Casoni - the huts used by the fishermen in the past on the lagoon near Venice - to directly taste the life of the lagoon and its traditions.

Ospitalità originale in laguna: i casoni di Grado, alberghi diffusi
L’albergo-diffuso è un progetto di ospitalità integrato nel territorio, nella sua cultura e nella sua comunità. Il nostro progetto di ospitalità originale in laguna vuole dare la possibilità al turista di essere ospite in un luogo ospitale, e si differenzia dai non-luoghi per il suo essere fortemente radicato nel territorio e nella sua cultura, che diventano componenti di base dei servizi ospitali offerti” così il Sindaco di Grado, avv. Silvana Olivotto per il progetto Albergo diffuso in laguna. Si tratta del primo albergo diffuso in laguna a livello europeo, attraverso la ristrutturazione e la riqualificazione dei Casoni - i capanni utilizzati dai pescatori nella laguna vicino a Venezia - in chiave ecocompatibile, per sperimentare direttamente la vita in laguna e le sue tradizioni.





All Delighted People EP by Sufjan Stevens
5 years since his last full record, Sufjan Stevens released a new, eight-song EP, entitled All Delighted People. Tracks can be streamed for free on Bandcamp.com, or fully downloaded for $5. The album will be out in physical form later on. Stevens announced plans for the October 12th release of a brand new LP. Entitled The Age of Adz, the 11-track record is said to differ from Stevens’ previous works in its lack of conceptual underpinnings and - as a press release explains - “the themes developed here are neither historical nor polemical, but rather personal and primal: love, sex, death, disease, illness, anxiety and suicide all figure in the song lyrics.”

All Delighted People EP di Sufjan Stevens
A 5 anni dal suo ultimo LP, Sufjan Stevens ha pubblicato un EP di 8 canzoni, intitolatoAll Delighted People. I brani possono essere ascoltati gratuitamente in streaming attraverso Bandcamp.com, oppure acquistati per un totale di 5 dollari. La versione fisica dell’album uscirà solo in un secondo momento. Stevens ha inoltre annunciato l’uscita di un nuovo lavoro, prevista per il 12 ottobre. Intitolato The Age of Adz, contiene 11 brani e sancisce una rottura rispetto alla precedente produzione: non si tratterà infatti di un concept album ma bensì - come spiega un comunicato stampa - una raccolta in cui “i temi sviluppati non sono storici o polemici, ma piuttosto personali e primordiali: amore, sesso, morte, malattia, ansia e suicidio sono tutti presenti nei testi delle canzoni.”


© 2011 · Future Concept Lab · P.IVA 11646980158